‘Neger is een kwetsend woord.’ O ja?

Blog Ongehoord Nederland Joost Niemöller

Een paar dagen terug liet PVV Raadslid Sebastian Kruis in de Haagse raadzaal het woord ‘neger’ vallen. Grote commotie. Hij werd op de vingers getikt door de commissievoorzitter. Raadslid Richard de Mos zei dat het een normaal Nederlands woord was. Het stond gewoon in de Van Dale. Nog meer verontwaardiging.

In de Joop en in NRC verschenen vervolgens stukjes waarin betoogd werd dat ‘neger’ wel degelijk een racistisch woord was. En kwetsend bovendien.

Zo schrijft ene ‘Sander Bazelmans’ (ik verzin die naam niet) op Vara site De Joop:

“Neger is een Nederlands woord. Een woord dat werd toegekend aan zwarte slaven, totdat de slavernij in 1863 werd afgeschaft. Daarna voortgezet als aanduiding van een donker persoon. Een woord met een geschiedenis dus.”

Dat is natuurlijk klinkklare onzin. Een simpele check op de Wikipediapagina van het verfoeide woord alleen al leert dat ‘neger’ werd gebruikt om zwarte Afrikanen aan te duiden, en ook slaven, dat de lading achter het woord soms negatief was, soms positief. ‘Nikker’ daarentegen is altijd een beledigende term geweest, een racistisch bedoeld scheldwoord.

‘Neger’ is alleen maar een negatief beladen woord geworden omdat de linkse kerk ons dit heeft opgelegd. Dat politiek correcte verbieden van bepaalde woorden (ook ‘blanke’ wordt verboden) is ons net als de anti-Zwarte Piet dictatuur alleen maar opgelegd om onze maatschappij doordrenkt te maken van het van bovenaf opgelegde gif van het ‘racisme’ waarvan wij Nederlanders, doordrongen zouden zijn, zonder dit te weten. Het bewijs? Nou, dat we het woord ‘neger’ gebruiken. Dat is natuurlijk geen enkel bewijs. Het gaat alleen maar om de achterliggende intenties. En die worden ons dus toegedicht.

Het is een volstrekt belachelijke toestand geworden met dat woord ‘neger.’ De Amerikaanse, zwarte, en rasbewuste, schrijver James Baldwin, gebruikte het woord ‘neger’ met trots. Nu wordt zijn trotse negerwoord in Nederland overal terug vertaald tot ‘zwarte.’

Welke boodschap wordt hier nu mee uitgezonden? Dat James Baldwin een racist was? Het is duidelijk dat hiermee de literatuurgeschiedenis wordt verkracht, want Baldwin gebruikte het woord ‘negro’ zelfbewust. Het was zijn specifieke vocabulaire. Een schrijver zijn woorden afpakken is schrijftafelmoord.

Het was ook niet zomaar Baldwin, die dat woord gebruikte. Een hele zelfbewuste zwarte beweging gebruikte het woord om aan te geven hoe trots ze erop waren om ‘neger’ te zijn.

Ook in NRC stond een stukje over het woord ‘neger’, dat racistisch zou zijn.

Het woord ‘neger’, zo schrijft Zihni Özdil, drukt een ‘waardeoordeel’ uit. Het woord zelf dus! Dan begrijp je dus niets van taalgebruik. Het is de intentie die het waardeoordeel uitdrukt, nooit het woord zelf. Behalve uiteraard als het om een duidelijk scheldwoord gaat, zoals bij ‘n*kker’.

Zihni Özdil negeert deze taalgeschiedenis. Hij verzwijgt dat ‘n*kker’ altijd een scheldwoord is geweest, dat ‘neger’ in de loop der geschiedenis allerlei verschillende betekenissen heeft gehad, noemt out of the blue ‘nikker’ een variant op ‘neger’  en fantaseert er zijn eigen verhaaltje bij:

“De geschiedenis van het woord ‘neger’ – inclusief de variant ‘n*kker’ – is gedrenkt in de ontmenselijking van zwarte mensen.” Arme James Baldwin. Die trotse neger. Vond hijzelf dus. Gekleineerd tot ‘zwarte.’ Door anderen.

Een nieuwe omroep, een vrij geluid!